Молодежный сленг: 17 слов, чтобы лучше понять подростка

Время прочтения: 5 минут
583
5
Logo
Молодежный сленг: 17 слов, чтобы лучше понять подростка - Интересное, Воспитание, Поведение

Он был до нас, был во времена нашей молодости и будет после. Сленг — это модно и красиво, ужасно и безвкусно одновременно. Давайте поговорим о том языке, на котором общается молодёжь. Разберёмся, что означают фразы, популярные среди подростков. Покажем не только, что значит та или иная фраза, но и как правильно применить её на практике, чтобы не выглядеть глупо и понять своего ребёнка.  

Сленг: что это простыми словами

Что значит «сленг»? Это определённый набор слов или новых значений уже существующих слов, которые употребляются в разных группах и сообществах. В СССР молодежь 80-х годов вместо концертов ходила на «сейшены», в 90-е модную причёску называли «хаером», а на ногах вместо штанов красовались «трубы». 

В 2000-е годы появился «Олбанский язык», да, это там где слова «превед» и «кросавчег». Но он «нипадецки», то есть очень надоел многим пользователям интернета, поэтому быстро ушел в прошлое. В 2010-х в нашей речи зазвучали англицизмы наподобие «гоу» или «юзать». Многие из них мы используем до сих пор. 

Всё это называется сленг. Особые слова-маркеры появляются у каждого поколения молодёжи. Они нужны для самовыражения, чтобы распознать своих, ну и на всякий случай зашифроваться от предков, эмммм... сделать свою речь менее понятной для родителей и других взрослых.

Но есть у сленга и ещё одна интересная функция. Он помогает сделать речь непринуждённой, сближаться со сверстниками. А также выражать эмоции более лёгким и доступным способом. Сегодня вряд ли кто-то скажет своему знакомому: «Я ненавижу этого человека!». Зато зайти в интернет, немного похейтить в комментариях, а затем признаться в этом — самое то. 

Большинство взрослых, которые пытаются использовать молодёжный сленг, выглядят глупо. Поэтому внедрять эти слова в свою речь, особенно если вам немного за 30 — так себе история. Но никто не запрещает разобраться в значениях. Например, чтобы лучше понимать собственных детей, школьников, студентов, молодёжь, с которой вы контактируете по тем или иным причинам. 

А если вы хотите не только знать подростковый сленг, но и стать основным моральным авторитетом для вашего ребёнка, то изучите «Полную инструкцию по воспитанию детей до 11 лет».

Влияние сленга на речевую культуру подростков

Молодёжный сленг: 17 фраз для родителей

В этой статье мы собрали самые актуальные словечки сленга молодежи последних лет. Дети и подростки прямо сейчас произносят их во дворе, в школе и в институте, а также активно используют их при общении в интернете. Ну что, гоу?

1. Кринж

Произошло от английского «to cringe». Означает «содрогаться» или «съёживаться». На молодежном сленге слово «кринжово» означает чувство дискомфорта, которое возникает, когда вы видите, как знакомый или даже совсем незнакомый человек выставляет себя дураком перед другими людьми. В разговоре выглядит примерно так: «Помнишь, как Маша кринжово танцевала на новогоднем корпоративе?»

2. Флексить

Происходит от английского «to flex» и означает «сгибать», «гнуть» или «изгибать». В переводе с подросткового сленга — это «хвастаться», «выпендриваться» или «выставлять свои ценности напоказ». Поэтому, если кто-то слишком активно привлекает к себе внимание, просто ради развлечения или чтобы произвести впечатление, вы совершенно спокойно можете сказать ему: «Дружище, мы всё поняли, хватит флексить».

3. Зумбомбинг

Дословный перевод «zoom bombing» означает «срыв видеоконференции». По факту же на молодежном сленге так говорят, когда кто-то мешает общаться с друзьями, коллегами по работе или какими-то другими людьми во время видеозвонка. Например, девушка-школьница выступает на видеоконференции, а сзади в кадре появляется мама и начинает пылесосить комнату. Кринжовая ситуация, но что поделаешь, такое случается. 

Ваши дети не только говорят на непонятном языке, но и периодически бьют себя? Что делать в такой ситуации, подскажет статья «Почему ребенок бьет себя?» .

Интернет сленг подростков

4. Шипперить

Происходит от английского слова «ship», которое в этом случае стоит понимать как сокращение от «relationship», то есть «отношения». В переводе с подросткового сленга означает желание создать впечатление, что пара известных людей или просто ваших знакомых пребывают в отношениях. Например, как поётся в песне Клавы Коки «Покинула чат»: «Разошлись наши линии. Хоть и шипперят с твоим именем». 

Фактически это фантазии на тему того, как было бы здорово, если бы условная Анджелина Джоли стала девушкой условного Гоши Куценко, потому что кому-то кажется, что они очень подходят друг другу.

5. Крип, крипота

Происходит от английского «creepy», что означает «жуткий».  Здесь всё просто, на подростковом сленге означает примерно то же самое. Но современным детям легче и понятнее, если сказать: «Это реально криповый фильм. Смотреть одному ночью в тёмной комнате не рекомендасьон» или «Наша математичка реально криповая училка, на её уроках слышно, как муха по классу летает».  

6. Чилить

Происходит от английского «to chill», что дословно означает «прохлаждаться». Современный молодёжный сленг трактует это как отдых, расслабление, безмятежное, ни к чему не обязывающее состояние релакса и полного покоя. Чилить можно на курорте, в клубе, на пляже в своем городе или у себя же дома на диване. В разговорной речи это звучит примерно так: «Что-то Светка с радаров пропала, не знаешь, где она?» «Так она вторую неделю со своим боем в Доминикане чилит».

Расшифровать молодёжный сленг стоит хотя бы потому, чтобы понять эмоциональный посыл, который ребёнок адресует именно вам. Например, чтобы узнать как именно и «Почему дети обвиняют родителей в своих неудачах».

Что такое молодежный сленг простыми словами

7. Краш

Происходит от целой английской фразы «to have a crush», что дословно означает «влюбиться». На сленге детей и подростков означает человека, в которого вы влюбились. В женском варианте иногда употребляется «крашиха». Например, современные подростки могут сказать друг другу что-то вроде: «Николай Басков — краш твоей мамы». 

Кстати, именно так поётся в песне Дани Милохина, которую он зафитовал, то есть спел дуэтом с Николаем Басковым: «Среди нас тут один натуральный блондин, твоей мамы краш, мало мне половин». Кстати, 65 млн просмотров на YouTube.

Ну а песня «Краш», уже знакомой вам Клавы Коки, набрала 220+ млн просмотров на этом же видеохостинге. 

8. Фиксить

Происходит от английского слова «to fix», что нужно понимать как «чинить». На молодежном сленге означает то же самое: исправить, настроить, переделать так, чтобы работало как надо. Это сленговое слово часто употребляют программисты и другие представители сферы ИТ. Обычно произносят в составе фразы «пофиксить баги», что означает — найти и исправить ошибки в каком-то программном обеспечении. 

9. Донатить

Происходит от английского «to donate», что означает «жертвовать». Сегодня донатить можно по любому удобному направлению. Например, жертвовать деньги в пользу бездомных животных или переводить на счета каких-то благотворительных фондов. Но на подростковом сленге чаще употребляется в двух других случаях.

Первый — поддержка какого-то интернет проекта. Например, подростки часто донатят любимых блогеров, ютуберов или музыкальных исполнителей. Не зазорным считается поддержать донатом выход новой интересной игры или мобильного приложения.

Второй — покупка оружия, доспехов или, например, запчастей для транспорта в компьютерных играх. Делают это, чтобы добиться большего прогресса в игре. Такие покупки называют донатами, купленные предметы — задоначенными, а человек, который всё это проворачивает, становится донатером. 

Учите молодёжный сленг, но всё равно не получается найти подход к детям? Посмотрите видеоролик «Как улучшить отношения с ребенком? Самый простой способ наладить общение. Советы психолога».

Влияние сленга

10. …is sending me 

Это вариант выражения — «I am screaming», то есть «я ору». На молодежном сленге обычно так говорят о чём-то конкретном. Например: какой-то ролик настолько смешной, что он «is sending me», после чего я истерически хохотал целых полчаса. Если захотите отправить ребёнку или подростку видео, просто напишите «this is sending me», ему сразу станет понятно, что контент стоит внимания. 

Ещё один простой пример. Какой-то человек возомнил себя настолько крутым, насколько это возможно, хотя по факту это совершенно не так. О таком человеке современный подросток легко может сказать — «this is sending me». 

11. …ate that!

Когда кто-то сделал что-то особенно хорошо, про него могут сказать: «He ate that».  Что дословно переводится как — «он съел это». Русским аналогом может быть более знакомое слово «прохавал». Например, кто-то сумел снять вирусное видео для YouTube, от которого нельзя оторвать глаз. Значит — «He ate that».

Ещё пример использования сленга. Если какая-то девушка-косплейщица особенно хорошо перевоплотилась в героиню любимой игры или фильма, например, в Харли Квин из Джокера, «She ate that». 

Это же выражение в современном сленге молодежи работает и в обратном направлении. Если какой-то человек подумал, что преуспел в чём-то, но на самом деле это далеко не так, о нём могут сказать «He thought he ate that». Что можно дословно перевести как — «он думал, что он классно справился».

12. …caught in 4K 

На молодежном сленге визуально часто обозначается как эмодзи в виде фотоаппарата. Дословно значит — «пойман в хорошем разрешении». В переводе с подросткового сленга означает, что какой-то человек застал другого за каким-то нелицеприятным занятием. Например, когда кто-то некрасиво поёт или танцует, а его заметили, про такого человека могут сказать — «caught in 4К», что будет означать: «Чувак, я это видел».

Более современный пример. Если кто-то из блогеров позволил себе неосторожное высказывание на злободневную тему, о нём также легко могут сказать «caught in 4К». 

Что означает сленг

13. Вайб 

Произошло от английского слова «vibe», что дословно означает «вибрация». На подростковом сленге трактуется как общее настроение, особая атмосфера с характерными признаками. Например, вайб может быть плохим или хорошим. 

Есть ещё такое выражение, как «вайб чек», что можно дословно перевести как «проверка настроения». Эту проверку можно пройти или не пройти. Если вы всегда на позитиве, на хорошем вайбе, то вы автоматически «pass the vibe check», то есть прошли проверку. Ну а если на всех срываетесь, ругаетесь и скандалите, то вы, конечно же, «don't pass the vibe check».

14. Шеймить

Происходит от английского «to shame», что означает «стыдить», «выводить на чистую воду», вызывая при этом чувство стыда. На сленге подростков — «целенаправленное пристыжение человека по какой-то причине, из-за нарушения принятых в обществе или отдельной компании стереотипов, правил и норм». 

Когда один человек шеймит другого, он стыдит, позорит и осуждает его за что-то. Например: «Друзья постоянно шеймят меня за то, что я курю по две пачки в день».

15. Чекать

Происходит от английского слова «to chek», что означает «проверять», «выяснять», «изучать» или «убеждаться в чем-либо». На сленге означает ровно то же, что и исходное слово. Например: «В магазин завезли новые футболки, пойдём почекаем, что там за принты».

16. Зашквар

Ощущение стыда за не самый правильный поступок. Предположительно пришло в речь подростков из тюремного жаргона, где слово «зашквариться» означает «запачкаться», «понизить свой статус» или «сделать что-то неправильное». Например, если девушка говорит парню, что у неё зашкварный смартфон, это значит, что ей стыдно ходить с такой техникой. И как-бы намекает, что пора задонатить на новый гаджет. 

17. Изи

Происходит от английского слова «izi», что означает «легко». Со сленга молодежи переводится точно так же. Пример использования в разговоре: «Да я эту игру на изи за два вечера пройду». Часто применяется при обсуждении спортивных событий. Например: «Да он двоих защитников на изи обмотал, сразу вратаря проверил». В принципе, уместно в любом предложении, где вы раньше употребляли слово «легко».

Конечно, у современной молодёжи намного больше 17-ти сленговых слов. В этот список вошли самые популярные, актуальные и востребованные из них. Надеемся, они хотя бы немного сократят дистанцию, уменьшат недопонимание между вами и подрастающим поколением. Но, пожалуйста, без зашкваров, не создавайте кринжовых ситуаций на голову ещё неокрепшим подросткам. 

Изображения взяты из источников: pexels.com, shutterstock.com.

Понравилась статья? Поделитесь в социальных сетях